After producing the “Rosary for Anglo-Catholic Use” and then
subsequently revising the prayers into contemporary as opposed to “churchy”
language, I decided to plug the latter into the former and see what it looked
like. In some other digging around, I made
changes to the whole kit and caboodle, and here we have this.
This can be said without reference to specific Mysteries or
with the traditional Mysteries. A major
difference, other than the contemporary (and more accurate) language prayers,
is that the prayers for the small beads change according to the Church Year.
Opening prayers
Sign of the Cross (Signum
Crucis)
In the Name of the Creator, and of the Redeemer, and of the Transformer.
Amen.
Still holding the cross, say:
Preces
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
V. O God, make
speed to save us.
R. O Lord, make
haste to help us.
V. Glory be to the Father,
through the Son, in the Holy Spirit:
R. As it was, is now, and always shall be, forever and ever. Amen. Alleluia.
In Lent, in place of “Alleluia”
say: Praise to you, O
Christ, King of eternal glory.
On the large bead say:
Lord’s Prayer
Father, blessed
be your name. May your dominion come and
your will be done. Let your Holy Spirit
come upon us and cleanse us. Give us
what is sufficient day-by-day. Forgive us our debts, as we forgive
those indebted to us. And save us from succumbing to temptation. Amen.
On the three small beads say, meditating on Faith, Hope, and
Love:
Trisagion
Holy God,
Holy and Mighty,
Holy Immortal One,
Have mercy upon us.
On the chain say:
Minor Doxology
(Gloria Patri)
Glory be to the Father,
through the Son, in the Holy Spirit: As it was, is now, and always shall be,
forever and ever. Amen.
For each decade of beads:
On each large bead, say:
Father, blessed
be your name. May your dominion come and
your will be done. Let your Holy Spirit
come upon us and cleanse us. Give us
what is sufficient day-by-day. Forgive us our debts, as we forgive
those indebted to us. And save us from succumbing to temptation. Amen.
On each of the ten small beads, say one of the following,
according to the season:
From the First Sunday in Advent thru the Saturday before
Transfiguration Sunday:
Gaude Maria
Rejoice, Mary,
favored one, for the Lord is with you.
Blessed are you among women, Theotokos, and blessed is the fruit of your
womb, Jesus Christ. Amen.
From Transfiguration
Sunday thru Holy Saturday, say:
Salvator Mundi
O Savior of the
world, who by your cross and precious blood have redeemed us: Save us and help
us, we humbly pray. Amen.
From Easter Sunday thru
Pentecost, say:
Pascha Nostrum
Alleluia. Christ our Passover has been raised from the
dead. Alleluia. The first fruits of those who have fallen
asleep. Amen. Alleluia.
From Whit Monday day thru the
Saturday before Advent, say:
Verbum Incarnavit
On the chain say:
Glory be to the Father,
through the Son, in the Holy Spirit: As it was, is now, and always shall be,
forever and ever. Amen.
Lord Jesus Christ,
Son of God, Savior, have mercy upon me, a sinner.
On the chain at the end of the fifth decade, the Major
Doxology (Gloria in excelsis) may be substituted for the Minor (Gloria
Patri).
Glory to
God in the highest, peace on earth, and good will among humanity.
Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory.
Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer.
For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory.
Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer.
For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
Notes:
The Ave Maria and
the Salvator Mundi were treated as
equals in The Practice of Religion (1908 and subsequent editions), the first as a Memorial of the Incarnation
and the second as a Memorial of the Redemption, which they both represent here,
the former now called “Gaude Maria”
to reflect the better translation from the original Greek.
I adapted the prayer here named Pascha Nostrum, a Memorial of the Resurrection, from the same named canticle
in the Daily Office of PECUSA’s 1979 BCP.
The first verses of the first chapter of the Gospel of John are
usually treated solely as a memorial of the Incarnation. Here, however, I intend this verse as a
Memorial of the Ministry, it being through that ministry that “we have seen his
glory” and “received…grace upon grace”.
No comments:
Post a Comment